ضرب المثل انگلیسی when in Rome, Do as romans do با توضیح کامل

ضرب المثل ها نقش عمده ای در فرهنگ زبانی یک ملت بازی میکنند. اصولا استفاده از ضرب المثل
در صحبت روزمره نشانه تسلط و تبحر یک فرد در گفتگو و ادبیات است. این امر در خصوص یادگیری یک زبان
بیگانه نیز موثر است.

هنگامی که شما به عنوان یک زبان آموز تسلط کافی به ادبیات یک زبان خارجه داشته باشید آماده اید تا با
هر فردی که به آن زبان گفتگو می کند هم کلام شوید.

در این مبحث سعی کرده ایم شما را با یکی از ضرب المثل های پرکاربرد در زبان انگلیسی آشنا کنیم.
یادگیری این ضرب المثل به شما کمک میکند تا تسلط خود را به فرهنگ و زبان انگلیسی به رخ شنونده بکشید.

البته نکته ای که باید به آن دقت کنید این است که ضرب المثلها عموما بار معنایی کنایه ای دارند،
به این معنا که شما با هدف فهماندن یک موضوع به مخاطب سعی میکنید با استفاده از یک جمله
قدیمی و کاربردی منظور خود را به او برسانید بدون اینکه مستقیما در خصوص موضوع با او صحبت کنید.

پس سعی کنید ذهن خود را درگیر معنای تحت الفظی ضرب المثل ها نکنید چرا که این عبارات مفهوم
اصلی خود را در پس کلمات پنهان کرده اند.

when in Rome, Do as romans do

این یک عبارت ساده و ضرب المثلی معروف در زبان انگلیسی است. معنای تحت الفظی آن به این صورت است :
” وقتی در رم هستی مثل رومی ها رفتار کن ” . به این معنا که در هر جامعه و جایی که وارد میشوی
مثل مردم همانجا باید رفتار کنی”. توجه داشته باشید که ما معادل این ضرب المثل را در زبان فارسی هم داریم
که می گوید : ” خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو ”

شاید جالب باشد بدانید که این ضرب المثل یک ورژن قدیمی تر هم دارد که میگوید :When in Rome, do as Pop does،
این جمله با گذر زمان به ضرب المثل بالا تبدیل شده است.

شما میتوانید این ضرب المثل را در محاوره های دوستانه و صمیمی به کار ببرید. در محافل رسمی کمتر دیده شده است که این عبارت به کار برده شود.

به مثال زیر توجه کنید:

Are you sure we should eat this with our hands?” Answer: “Why not? All of these people are eating it that way. When in Rome, do as the Romans do!”

گوینده اول سوال میکند مطمئنی که میخواهی با دست غذا بخوری و پاسخ می شنود، چرا که نه، همه دارند همین کار را انجام می دهند، وقتی در رم هستی مثل رمی ها باش.

ریشه ضرب المثل

شاید برایتان جالب باشد بدانید این ضرب المثل از کجا آمده است. ریشه این ضرب المثل به قرن 4 میلادی باز میگردد.
زمانی که امپراطوری رم دچار بحران بود و به دو قسمت تقسیم شده بود.

روزی سنت آگوستین ، پاپ معروف رمی ها برای بازدید و سخنرانی به کلیسایی در شهر میلان رفت،
آنجا متوجه شد که میلانی ها بر خلاف رمی ها روز شنبه را روزه نمیگیرند.

او با تعجب از اسقف اعظم کلیسای میلان سنت آمبروز سوال کرد و او پاسخ داد : وقتی در رم هستی مثل رمی ها رفتار کن. یک پاسخ منطقی و البته دندان شکن که به تاریخ پیوست.

 

برچسب ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بستن